Rāja-Vidyā-Rāja-Guhya Yoga · Verso 5

न च मत्स्थानि भूतानि पश्य मे योगमैश्वरम् | भूतभृन्न च भूतस्थो ममात्मा भूतभावनः

na ca mat-sthāni bhūtāni paśya me yogam aiśvaram | bhūta-bhṛn na ca bhūta-stho mamātmā bhūta-bhāvanaḥ

Y sin embargo, los seres no están en Mí. Contempla Mi opulencia divina: Mi Alma que sostiene a todos los seres, que genera a todos los seres pero no está situada en ellos.

Una paradoja aún mayor: después de decir que todo está en Él, Kṛṣṇa niega que los seres estén en Él. Esto es yoga aiśvaram — el poder divino de mantener simultáneamente verdades aparentemente contradictorias.

Los tres títulos del Señor revelan Su función cósmica: bhūta-bhṛt (sustentador), bhūta-stha (permeante) y bhūta-bhāvana (generador). Todo depende de Su mama ātmā — Su propia Alma Suprema.

Esta es la visión viśiṣṭādvaita: el mundo no es una ilusión, pero su existencia depende enteramente del Señor, como la imagen depende del espejo.