Prathamaḥ paṭalaḥ (Jñāna) · Verso 19
योगशास्त्रमिदं गोप्यमस्माभिः परिभाषितम्।
yogaśāstramidaṃ gopyamasmābhiḥ paribhāṣitam|
Este śāstra del yoga, ahora declarado por nosotros, es una doctrina muy secreta, digna de ser revelada únicamente al devoto piadoso y de elevada alma en los tres mundos.
El verso inaugura la dimensión esotérica de la Śivasaṃhitā: el texto no es una exposición pública sino una transmisión guardada. El término gopyam —«lo que debe ser protegido»— señala que este yogaśāstra pertenece a la tradición del conocimiento reservado, accesible solo a quien ha demostrado madurez espiritual y devoción genuina.
Gopyam deriva de la raíz gup (proteger, ocultar), la misma que da origen a gupta y a gopī. Paribhāṣitam («declarado», «enunciado con precisión») sugiere que Śiva no improvisa sino que articula un sistema coherente. El sintagma asmābhiḥ («por nosotros») emplea el plural mayestático, reforzando la autoridad divina del enunciante.
La práctica de la transmisión secreta —rahasyopadeśa— no es elitismo arbitrario. En la pedagogía tántrica, la enseñanza prematura puede distorsionarse o trivializarse. Este verso funciona como umbral: el lector que llega aquí ya ha atravesado dieciocho versos de metafísica no dual y, al continuar, acepta implícitamente la responsabilidad que conlleva el conocimiento.