Dvitīyaḥ paṭalaḥ (Microcosmos) · Verso 10
मेरुमूले स्थितः सूर्यः कलाद्वादशसंयुतः ।
merumūle sthitaḥ sūryaḥ kalādvādaśasaṃyutaḥ |
En la base del Meru se encuentra el Sol, dotado de doce kalās. Por el camino de la derecha (Piṅgalā), el señor de las criaturas transporta hacia arriba el fluido a través de sus rayos.
En la cosmología sutil del cuerpo yóguico, el Sol no reside en el cielo externo sino en la base de la columna vertebral. Este verso establece una correspondencia radical entre el cosmos y el microcosmos humano: la columna (meru) es el eje del mundo, y en su raíz arde el principio solar que sostiene toda vida fisiológica y energética.
El término kalā designa aquí una fracción o aspecto del poder solar; las doce kalās del Sol corresponden a los doce meses del año o a las doce divisiones del zodíaco, reflejando la idea de que el tiempo cósmico pulsa dentro del cuerpo. Piṅgalā, cuyo nombre evoca el color pardo-rojizo del fuego solar, es la nāḍī derecha que conduce esta energía ascendente hacia los centros superiores.
Esta imagen del Sol en la base del meru conecta con la práctica del sūrya bhedana prāṇāyāma, la respiración que activa específicamente Piṅgalā. Comprender que la nāḍī derecha es el canal solar explica por qué los textos recomiendan este prāṇāyāma para despertar el calor interior, estimular la digestión y elevar la energía vital hacia la conciencia superior.