Dvitīyaḥ paṭalaḥ (Microcosmos) · Verso 49

साक्षात्कारिभ्रमे साक्षात्साक्षात्कारिणि नाशयेत्।

sākṣātkāribhrame sākṣātsākṣātkāriṇi nāśayet|

Cuando este cuerpo, obtenido a través del karma, se convierte en el medio para alcanzar el nirvāṇa (la beatitud divina), solo entonces cargar con ese peso se vuelve fructífero; de ninguna otra manera.

El verso establece una condición radical: el cuerpo físico —resultado acumulado de acciones pasadas— solo adquiere verdadero valor cuando se orienta hacia el nirvāṇa. No es el cuerpo en sí el problema ni la solución, sino el propósito hacia el cual se dirige. La carga existencial del cuerpo se transforma en instrumento de liberación únicamente bajo esta orientación.

El término sākṣātkārin (el que realiza directamente, el que ve cara a cara) aparece en el verso con una densidad notable. Deriva de sākṣāt (ante los propios ojos, directamente) y kāra (hacedor). La idea es que la realización directa —no mediada por conceptos— es el criterio que determina si la existencia corporal cumple su función última o se desperdicia.

En la tradición del Hatha Yoga, el cuerpo (deha) no es obstáculo sino vehículo privilegiado. Este verso anticipa la filosofía que atraviesa toda la Śivasaṃhitā: el cuerpo ganado mediante el karma puede redimirse a sí mismo convirtiéndose en el laboratorio de la liberación. La práctica yóguica es precisamente ese proceso de reconversión.