Tṛtīyaḥ paṭalaḥ (Sādhana) · Verso 10

अधुना कथयिष्यामि क्षिप्रं योगस्य सिद्धये ।

adhunā kathayiṣyāmi kṣipraṃ yogasya siddhaye |

Ahora explicaré cómo alcanzar rápidamente el éxito en el yoga, conociendo lo cual los yoguis nunca fracasan en su práctica.

Con adhunā («ahora»), el texto pivota hacia una nueva sección, marcando una transición retórica característica de los tratados sánscritos. El término kṣipram («rápidamente», «sin demora») es llamativo: sugiere que el camino que se va a revelar no es el de la austeridad prolongada sino el de la eficacia directa, una promesa recurrente en la literatura del Haṭha Yoga.

Siddhi en yogasya siddhaye designa tanto «éxito» como «perfección» y «poder sobrenatural». La polisemia es intencionada: el éxito en yoga no es solo técnico sino ontológico, una transformación del ser. El verbo kathayiṣyāmi («diré», «narraré») coloca al texto en la tradición oral de transmisión guru-discípulo, aunque se presente en forma escrita. El maestro habla; el texto es su voz preservada.

Este tipo de verso introductorio (upakrama) cumple una función retórica precisa en la literatura śāstrica: capta la atención, promete resultados concretos y legitima lo que sigue. La garantía de que «los yoguis nunca fracasan» (na yogino viphalāḥ) opera como un sello de autoridad. El lector-practicante es invitado a confiar en el método que se expondrá a continuación.