Caturthaḥ paṭalaḥ (Mudrā) · Verso 26
महामुद्राकथनम्। महामुद्रां प्रवक्ष्यामि तन्त्रेऽस्मिन्ममवल्लभे ।
mahāmudrākathanam| mahāmudrāṃ pravakṣyāmi tantre'sminmamavallabhe |
Sobre la exposición de Mahāmudrā. Explicaré la Mahāmudrā en este tantra, que me es muy querido.
El texto introduce aquí una nueva sección con el encabezado mahāmudrākathanam, ‘exposición de la Gran Mudrā’. La voz narrativa —presumiblemente Śiva hablando a su consorte— declara que revelará esta práctica en ‘este tantra que me es muy querido’ (tantre’smin mamavallabhe). La posesividad afectiva con que el dios se refiere al texto confiere autoridad sagrada a lo que sigue.
Mahāmudrā (‘Gran Sello’ o ‘Gran Gesto’) es una de las mudrās más importantes del Hatha Yoga clásico. Pravakṣyāmi es primera persona singular del futuro de pra-vac, ‘hablaré’, ‘declararé’; marca el inicio solemne de una enseñanza. Vallabha significa ‘amado’, ‘querido’, lo que sitúa la transmisión dentro del marco devocional del diálogo Śiva-Śakti propio de los textos tántricos.
Este encabezado seccional es característico de la literatura śāstrica, donde los títulos internos (adhikāra o kathanam) organizan el texto y facilitan la memorización y la transmisión oral. La Mahāmudrā aparece también en el Haṭhapradīpikā (III.10-18) y en la Gheraṇḍasaṃhitā (III.6-8), lo que permite comparar las variantes de la práctica entre textos.