Kaṭha Upaniṣad · 1.2.16
इन्द्रियाणि हयानाहुर्विषयांस्तेषु गोचरान् । आत्मेन्द्रियमनोयुक्तं भोक्तेत्याहुः मनीषिणः ॥ १६॥
indriyāṇi hayān āhur viṣayāṃs teṣu gocarān | ātmaindriyamanoyuktaṃ bhoktety āhuḥ manīṣiṇaḥ
Los sentidos dicen que son los caballos, los objetos de los sentidos son los caminos. Aquel que está unido con el cuerpo, los sentidos y la mente, los sabios llaman a ese el gozador (bhoktṛ).
Este verso continúa la metáfora del carro, identificando los indriyas (sentidos) como los caballos y los viṣayas (objetos sensoriales) como los caminos por donde tiran. El bhoktṛ (el que disfruta/sufre) es la entidad psicofísica completa cuando opera sin la guía discriminativa de la buddhi. En el contexto del yoga, esto nos enseña que los sentidos, si no se controlan, arrastran la mente hacia los objetos externos, perpetuando el ciclo del saṃsāra. La práctica consiste en entrenar estos “caballos” mediante la disciplina y la introspección.