Praśna Upaniṣad · 3..12
उत्पत्तिमायतिं स्थानं विभुत्वं चैव पञ्चधा अध्यात्मं चैव प्राणस्य विज्ञायामृतमश्नुते विज्ञायामृतमश्नुते
utpattimāyatiṃ sthānaṃ vibhutvaṃ caiva pañcadhā adhyātmaṃ caiva prāṇasya vijñāyāmṛtamaśnute vijñāyāmṛtamaśnute
Conociendo el origen, la entrada, el lugar, la distribución en cinco formas, y lo interno de Prāṇa, alcanza la inmortalidad; sí, conociendo alcanza la inmortalidad.
Este verso resume el conocimiento de Prāṇa en cinco aspectos:
- Utpatti — el origen (de Ātman, como se dijo en 3.3)
- Āyatiḥ — la entrada en el cuerpo (a través de la mente)
- Sthāna — el lugar (el corazón, los cinco prāṇas)
- Vibhutva — la distribución (pañcadhā, en cinco formas: prāṇa, apāna, samāna, udāna, vyāna)
- Adhyātma — lo interno (la conexión con los elementos cósmicos)
Quien conoce estos cinco aspectos de Prāṇa aśnute amṛtam — alcanza, disfruta, se hace uno con la inmortalidad.
La repetición final (vijñāya amṛtam aśnute dos veces) es típica de los textos védicos para enfatizar. Es como decir: “esto es cierto, completamente cierto”.
Para el yogui, esto define el objetivo del prāṇāyāma: no salud física ni poderes mentales (aunque pueden ser efectos secundarios), sino amṛtatva — el estado inmortal, la liberación.