Praśna Upaniṣad · 4..11
विज्ञानात्मा सह देवैश्च सर्वैः प्राणा भूतानि सम्प्रतिष्ठन्ति यत्र तदक्षरं वेदयते यस्तु सोम्य स सर्वज्ञः सर्वमेवाविवेशेति
vijñānātmā saha devaiśca sarvaiḥ prāṇā bhūtāni sampratiṣṭhanti yatra tadakṣaraṃ vedayate yastu somya sa sarvajñaḥ sarvamevāviveśeti
El ser inteligente, junto con todos los dioses, los Prāṇas y los elementos, descansa donde se conoce ese Indestructible. Quien, ¡oh, amable!, lo conoce, se vuelve todo-conocedor, penetra en todo.
El vijñānātmā (el ser inteligente individual), junto con:
- Sarve devāḥ — todos los dioses (los principios cósmicos)
- Prāṇāḥ — las funciones vitales
- Bhūtāni — los elementos
Todo descansa (sampratiṣṭhante) en el Indestructible (akṣara). Toda la manifestación tiene su base en el Ser absoluto.
Quien conoce este akṣara:
- Se vuelve sarvajña — todo-conocedor
- Sarvam aviveśa — penetra en todo
La palabra aviveśa es significativa: no es simplemente “conocer todo” intelectualmente, sino penetrar, entrar en, volverse uno con todo. Es el estado de sāmarasya — armonía perfecta, identificación universal.
Para el yogui: la práctica espiritual culmina en este conocimiento no-dual donde el conocedor, el conocido y el conocimiento se disuelven en el Uno sin segundo.