Śvetāśvatara Upaniṣad · 5..6
तस्मादृचः साम यजूंषि दीक्षा यज्ञः क्रतुः पशवः सर्वभूतानि प्राणापानौ व्रीहियवौ तपः सत्यं व्रतं विधानं वेदास्तस्माद्यज्ञस्तस्मादृचः साम यजूंषि दीक्षा यज्ञः क्रतुः पशवः सर्वभूतानि प्राणापानौ व्रीहियवौ तपः सत्यं व्रतं विधानं वेदास्तस्माद्यज्ञस्तस्मादृचः
tasmādṛcaḥ sāma yajūṃṣi dīkṣā yajñaḥ kratauḥ paśavaḥ sarvabhūtāni prāṇāpānau vrīhiyavau tapaḥ satyaṃ vrataṃ vidhānaṃ vedāstasmādyajñastasmādṛcaḥ sāma yajūṃṣi dīkṣā yajñaḥ kratauḥ paśavaḥ sarvabhūtāni prāṇāpānau vrīhiyavau tapaḥ satyaṃ vrataṃ vidhānaṃ vedāstasmādyajñastasmādṛcaḥ
De él los Ṛg, Sāma, Yajur, la iniciación, el sacrificio, el ritual, los animales, todos los seres, la inhalación y exhalación, arroz y cebada, austeridad, verdad, voto, reglamento, Vedas, sacrificio —de él, de él.
Repetición del verso anterior, intensificando la liturgia. La insistencia no es redundancia sino meditación: cada repetición lleva la mente más profundamente en la comprensión de que todo proviene de la Unidad. En nuestra práctica de yoga, esto es manana —la contemplación repetida que disuelve la duda. Los prāṇa y apāna (inhalación y exhalación) son especialmente significativos: la respiración que experimentamos es la misma fuerza vital que anima todo el universo. Todo es tasmāt —de Él, de Él.