Dvitīyaḥ paṭalaḥ (Microcosmos) · Verso 53
यादृशी वासना मूला वर्तते जीवसङ्गिनी ।
yādṛśī vāsanā mūlā vartate jīvasaṅginī |
De la naturaleza que sea el deseo (vāsanā) primordial que acompaña al jīva a través de sus encarnaciones, tal es la ilusión que padece, conforme a sus actos y errores.
El verso expone la mecánica del saṃsāra a través del concepto de vāsanā: el deseo o impresión latente que, como raíz profunda, acompaña al jīva (ser individual) de vida en vida. No es el destino externo lo que determina la experiencia del ser, sino la cualidad de estos deseos arraigados que colorean toda percepción y configuran el tipo de ilusión que se padece.
Vāsanā deriva de la raíz vas (habitar, perfumar) y designa las impresiones subconscientes que ‘habitan’ en la mente como un aroma persistente. Jīvasaṅginī —‘la que acompaña al jīva’— es un compuesto revelador: saṅgin (compañero, adherente) subraya la naturaleza adhesiva de estas impresiones. Mūlā (raíz) indica que no son superficiales sino constitutivas de la estructura psíquica del ser.
Este verso ofrece una psicología del karma profundamente coherente: no son solo las acciones externas (karma) las que determinan el renacimiento, sino las tendencias profundas que las generan. La práctica yóguica, desde esta perspectiva, es un trabajo de raíz: no basta con modificar conductas superficiales; es necesario transformar las vāsanās mismas mediante la meditación, el prāṇāyāma y la contemplación directa.