Tṛtīyaḥ paṭalaḥ (Sādhana) · Verso 21

योगोपदेशं सम्प्राप्य लब्ध्वा योगविदं गुरुम्।

yogopadeśaṃ samprāpya labdhvā yogavidaṃ gurum|

Habiendo recibido la instrucción en Yoga y encontrado un Guru conocedor del Yoga, que el practicante se dirija a un lugar hermoso y agradable, adopte la postura del loto y, sentado sobre una estera, comience a practicar la regulación de la respiración.

La transición de las condiciones éticas a las instrucciones prácticas se produce aquí. Yogopadeśa (instrucción en Yoga) y yogavid guru (maestro conocedor del Yoga) son los dos ejes de este verso: la transmisión del conocimiento y la autoridad de quien la otorga. Solo habiendo recibido ambas puede el practicante comenzar el trabajo concreto del prāṇāyāma.

Upadeśa (instrucción, iniciación) combina upa- (cerca de, hacia) con diś (señalar, indicar): literalmente, ‘señalar desde cerca’. No es una conferencia sino una orientación directa de maestro a discípulo. Yogavid une yoga con vid (raíz de ‘conocer’, la misma que veda): el que ha ‘visto’ el Yoga desde dentro, no el que simplemente lo ha estudiado.

El verso establece la secuencia canónica que reaparece en todos los textos del Hatha Yoga clásico: recibir instrucción → encontrar maestro competente → elegir lugar adecuado → adoptar āsana → iniciar prāṇāyāma. Esta cadena no es arbitraria; cada eslabón crea las condiciones para el siguiente. La mención del lugar hermoso (suśobhana maṭha) en el verso siguiente anticipa ya la importancia del entorno como soporte de la práctica interior.