मुण्डकोपनिषद्
Muṇḍaka Upaniṣad
Establece la distinción entre el conocimiento superior (parā vidyā) y el inferior (aparā vidyā). Enseña que Brahman es como un arco y el Ātman como la flecha. La metáfora del arco y flecha —Brahman como arco, Ātman como flecha— se convierte en símbolo clásico de la contemplación unificadora. Clasificación fundamental del parā vidyā y aparā vidyā.
प्रथम मण्डल Primera Muṇḍaka
La naturaleza del conocimiento inferior y superior. La creación del universo y el fuego como símbolo.
Brahmā, el primero entre los dioses, nació como el creador del universo y el protector del mundo. Él...
Esta verdad: las acciones que los sabios vislumbraron en los mantras se manifestaron en la era de Tr...
Aquel conocimiento que Brahmā le comunicó a Atharva, Atharva lo enseñó luego a Aṅgiras, y él lo tran...
Cuando la llama resplandece en el fuego encendido que transporta las oblaciones, entonces debe ofrec...
Śaunaka, el gran householder, se acercó a Aṅgiras con la debida reverencia y preguntó: ¿Oh ilustre, ...
De aquel cuyo Agnihotra carece de nueva luna, luna llena, cuatro meses, primera cosecha, y hospitali...
A él (Śaunaka) le dijo: Dos conocimientos deben ser conocidos — así dicen los conocedores de Brahman...
Negra, terrible, veloz como la mente, rojiza intensamente, de color grisáceo-humoso, chispeante, uni...
De ellas, la inferior comprende: el Ṛg-Veda, el Yajur-Veda, el Sāma-Veda, el Atharva-Veda, la fonéti...
Aquel que ofrece oblaciones a estas lenguas resplandecientes en el momento oportuno, los rayos del s...
Aquello que es invisible, inaprehensible, sin linaje, sin color, sin ojos ni oídos, sin manos ni pie...
Ven, ven — así los rayos del sol, brillantes por las oblaciones, transportan al sacrificador. Con du...
Como la araña emite y retrae su hilo, como las plantas brotan de la tierra, como los cabellos crecen...
Frágiles son estas embarcaciones de forma ritual, dieciocho en número, referidas como inferiores. Aq...
Por la práctica de austeridad se desarrolla el Brahman, de él nace el alimento; del alimento, la ene...
Permaneciendo en la oscuridad de la ignorancia, ellos mismos creyéndose sabios eruditos, van deambul...
Aquél que es omnisciente, que conoce todo, cuya ardorosa práctica consiste en el conocimiento —de él...
Los inmaduros, viviendo de diversas maneras en la ignorancia, piensan: Nosotros hemos logrado nuestr...
Considerando los sacrificios y las obras de mérito como lo supremo, los completamente confundidos no...
Aquellos que, dotados de austeridad y fe, habitan en el bosque, pacíficos, sabios, viviendo de la me...
Habiendo examinado los mundos alcanzados por la acción, el buscador de Brahman debe generar desapego...
A aquel que así se ha acercado apropiadamente, de mente serenada, dotado de quietud, el sabio le ins...
द्वितीय मण्डल Segunda Muṇḍaka
La práctica del yoga y las meditaciones. El sacrificio interno y la contemplación del Ātman.
Esta es la verdad: como de un fuego bien encendido surgen miles de chispas de similar forma, así de ...
Manifiesto, cercano, que reside en la cavidad, es llamado el Gran Soporte. Aquí mismo es ofrecido. C...
Divino, incorpóreo es el Ser, externo e interno a la vez, innacible; sin aliento, sin mente, puro, m...
Lo que tiene rayos, lo que es más sutil que lo sutil, en quien los mundos y sus habitantes están est...
De él nace el aliento vital, la mente, todos los sentidos; el éter, el aire, la luz, el agua y la ti...
Om es el arco, el Ātman es la flecha, Brahman es el blanco. Debe ser penetrado por el que no se dist...
El fuego es su cabeza, los ojos son el sol y la luna, los puntos cardinales son sus oídos, la palabr...
Meditad así en el Ātman con Om. Que tengáis buena fortuna para cruzar más allá de la oscuridad....
De él procede el fuego cuyo combustible es el sol; de la luna, la lluvia; de la lluvia, las plantas ...
En quien el cielo, la tierra y el espacio entre ambos están tejidos, junto con la mente y todos los ...
De él surgen los himnos Ṛg, los cánticos Sāma, las fórmulas Yajur; la consagración ritual, todos los...
Como los radios en el cubo de la rueda, así reunidas están las nāḍis donde ese (Ser) interior se mue...
De él nacen en multitud los dioses, los Sādhyas, los humanos, los animales, las aves; el prāṇa y apā...
Aquel que es omnisciente, que conoce todo, cuya grandeza es esta en la tierra — en la divina ciudad ...
De él surgen siete prāṇas, siete llamas, siete combustibles, siete oblaciones; siete son estos mundo...
Hecho de mente, líder del cuerpo de prāṇa, establecido en el alimento, con el corazón como asiento —...
De él son todos los océanos y montañas; de él fluyen los ríos de toda forma; de él son todas las pla...
El Purusha es todo esto: el universo, la acción, la austeridad, el Brahman supremo, la inmortalidad....
Allí no brilla el sol, ni la luna, ni las estrellas; no relampaguean estos rayos, ¿de dónde este fue...
Brahman es todo esto, inmortal — Brahman al frente, Brahman detrás, Brahman al sur y al norte; exten...
तृतीय मण्डल Tercera Muṇḍaka
La consecuencia del conocimiento: la liberación. Los medios y el estado final del conociendo Brahman.
Dos pájaros de hermosas alas, compañeros unidos, se aferran al mismo árbol. Uno de ellos come el dul...
Bebiendo la ley en el mundo del mérito, ambos penetran en la cavidad en el supremo reino del Brahman...
En el mismo árbol, el ser humano sumergido se lamenta, confundido por su impotencia. Pero cuando ve ...
Lo que medita sobre el Vaiśvānara como si fuera el carpintero del carro, el maestro del carro — a es...
Conoce al Ser como el dueño del carro, al cuerpo como el carro mismo; conoce a la intelecto como el ...
El fuego Vaiśvānara que está dentro de la persona, y que es el Ser consciente — a ese, dicen, acude ...
Los sentidos son llamados los caballos, los objetos de los sentidos sus caminos. Aquel que está unid...
A él (Śaunaka) le dijo: Dos conocimientos deben ser conocidos — así dicen los conocedores de Brahman...
Pero aquel que es falto de discriminación, con mente siempre incontrolada — sus sentidos son desgobe...
De estas, la inferior es: Ṛgveda, Yajurveda, Sāmaveda, Atharvāṅgirasa, Itihāsa, Purāṇa, Vidya, Upani...
Pero aquel que es dotado de discriminación, con mente siempre controlada — sus sentidos son gobernab...
Y la superior por la cual se alcanza lo Inmutable....
Pero aquel que es falto de discriminación, desprovisto de mente, siempre impuro — él no alcanza esa ...
En quien el cielo, la tierra y el espacio entre ambos están tejidos, junto con la mente y todos los ...
Pero aquel que es dotado de discriminación, con mente equilibrada, siempre puro — él alcanza esa met...
Como los radios en el cubo de la rueda, así reunidas están las nāḍis donde ese (Ser) interior se mue...
Aquella persona que tiene al discriminante como auriga y posee mente como riendas — esa alcanza el f...
Aquel que en verdad conoce a ese supremo Brahman, se vuelve Brahman mismo. En su familia no nace qui...
Superiores a los sentidos son los objetos, superior al objeto es la mente; superior a la mente es el...
Cuando los cinco instrumentos de conocimiento se detienen junto con la mente, y el intelecto no se a...
Esta verdad: las acciones que los sabios vislumbraron en los mantras se manifestaron en la era de Tr...
Incorpóreo, entre cuerpos que no son suyos está establecido; al gran, al omnipenetrante Ser conocien...
Esto es en verdad eso. Tú que el Ser, no conocido, en la oscuridad penetrado, en el corazón oculto, ...
El Praṇava (Om) es el arco, el Ser es la flecha, Brahman es el blanco. Debe ser atravesado por el at...
Transversal, hacia arriba, hacia abajo, extendido, con rayos, en el espacio, bien definido — ese mis...
Lo que conocen, inmortales ellos se vuelven; lo que meditan, los humanos alcanzan. La enseñanza del ...
Por el orden cósmico, por la propia ley, por la verdad, por el dharma, por la austeridad — quien con...
Brahman es todo esto, extendido por la reflexión, adorable, excelso para los humanos, propicio. Quie...
Pues no hay aquí purificador igual al conocimiento. Aquello, por sí mismo, el que ha perfeccionado e...
Lo que llaman el inmaculado, lo puro, el inmaculado — aquello que conoce, los eruditos dicen que aqu...
Bebiendo la ley en el mundo del mérito, ambos penetran en la cavidad en el supremo reino del Brahman...
Más sobre Muṇḍaka Upaniṣad
El contexto
Llamada "de los tonsurados" por su naturaleza mística. Pone en boca de Saunaka y Angirás la enseñanza sobre las dos clases de conocimiento: el inferior que incluye los Vedas y sus auxiliares, y el superior que conduce a lo inmortal.
Relevancia para el yoga
Clasificación del conocimiento en espiritual y mundano. La metáfora del arco es una guía directa para la meditación: la flecha es el Ātman que se funde en Brahman.
Temas clave
- parā vidyā
- aparā vidyā
- brahman
- ātman
- arco y flecha
- agni
Traducciones
- The Early Upaniṣads — Patrick Olivelle
- The Upanishads — Eknath Easwaran
- The Principal Upaniṣads — S. Radhakrishnan