श्वेताश्वतरोपनिषद्
Śvetāśvatara Upaniṣad
Una de las primeras Upaniṣads en combinar teísmo (devoción a Rudra/Śiva) con prácticas meditativas. Contiene instrucciones de āsana y prāṇāyāma. El segundo adhyaya contiene las primeras instrucciones detalladas de meditación sentada y control del prāṇa — puente directo entre la filosofía upanishádica y el yoga práctico que sistematizará Patañjali.
प्रथमोऽध्यायः Primer Adhyaya
La búsqueda del Brahman. La naturaleza de la causa única y la relación entre el Ātman, el mundo y el Señor.
A los sabios ṛṣis, conocedores de los Vedas, que por primera vez manifestaron el conocimiento suprem...
Cuando por la ignorancia uno cree haber conocido todo, considerando que nada más existe por conocer,...
La forma original se manifestó en innumerables formas. Por el deseo de ver esa forma original, Aquel...
Eso mismo es el fuego, eso es el sol, eso es el viento, eso es la luna; eso es lo puro, eso es la me...
El estado supremo al que todos los Vedas se refieren, todas las austeridades declaran, deseando el c...
El Brahman es el fuego que consume las ofrendas, el sol y el viento que son su morada suprema. Eso e...
De quien este universo ha surgido, en quien este universo existe como el Ātman, en quien todas las c...
Por temor a Él arde el fuego, por temor a Él brilla el sol, por temor a Él corren Indra, el viento y...
Estos siete ṛṣis, Vyāsa, Kaśyapa, Atri y Prajāpati —este Puruṣa en este cuerpo, Él está dentro del e...
Este corazón dentro de este cuerpo es el Puruṣa, la transformación del Puruṣa. Él es el portal de to...
Sin manos ni pies, corre y agarra; sin ojos ve, sin oídos oye. Él conoce lo que debe ser conocido, É...
Más allá de quien no hay nada más alto, más pequeño que quien no hay nada más grande —ese Puruṣa úni...
El Dios único, escondido en todos los seres, omnipenetrante, el morador en todo —el testigo, el que ...
El Eterno de los eternos, la Conciencia de los conscientes, el Uno que anima a muchos cuerpos —Él es...
Cuando los humanos puedan envolver el espacio como una piel, entonces, sin conocer al Dios, podría h...
Él conoce esa morada suprema del Brahman, donde el universo descansa en paz. Allí no ve otra cosa, n...
Con la palabra reveladora declaran a ese Supremo Puruṣa del Brahman. Los sabios, sabiendo esto, habl...
Conociendo esto, los dioses llegaron a ser dioses. Por eso ellos obtienen todos los objetivos. El qu...
Por eso, por eso, por eso, por eso, por eso, por eso, por eso —todos los seres, viendo completamente...
Conociendo plenamente ese Ātman, ya sea entre las divinidades internas o entre los humanos, ¿qué se ...
द्वितीयोऽध्यायः Segundo Adhyaya
Práctica del yoga. Āsana, prāṇāyāma y dhyāna. Los signos del progreso espiritual (laghutvam, ārogyam, etc.).
Cuando uno se ha vuelto estable, completamente maduro, y no de otra manera —para el real, eso es rea...
Él toma la matriz, Él es la matriz, Él es el que reside en la matriz, Él es el que entra en el lugar...
Haciendo del Ātman la madera de fuego, y la meditación el eje superior, mediante la fricción del con...
Aquello que está más allá de la muerte —eso los sabios declaran. El deseable resplandor del Savitṛ, ...
A ti, Agni, ofrecemos nuestra primera reverencia hoy. Esto proclamamos a los dioses y a los antepasa...
A los abuelos, a los abuelos de los antepasados, a las abuelas, a las abuelas de los antepasados —nu...
Quien conoce este trisílabo que debe ser conocido, quien lo conoce, se vuelve inmortal. Con la verda...
Manteniendo el cuerpo erguido con las tres partes superiores rectas, dirigiendo los sentidos junto c...
Controlando aquí el prāṇa, con movimientos disciplinados, cuando el aliento mengua debe exhalar por ...
Śvetāśvatara, el blanco-montado, a ellos el Brahman sin partes, el Brahman supremo, la morada donde ...
El Brahman conquistó a los dioses en su victoria; los dioses se regocijaron en ello. Él es este vien...
Eso es el blanco, el blanco, el blanco, el blanco —la forma primordial de Agni, la luz por la cual e...
Ligereza, salud, ausencia de deseo vehemente, claridad de Complexión, buena voz y plenitud del sonid...
Quienes adoran este trisílabo completo, el Brahman, lo que está entre cielo y tierra —eso es para ti...
El agua, la tierra, el espacio, el viento, el cielo, las direcciones, el norte, el este, el oeste, e...
El conocedor de Brahman, el sabio, el poeta, el reflexivo, aquel que ha dado la vuelta completa, cuy...
A Él, al bienhechor, a la penitencia, nuestra reverencia. Quien Tú eres, Eso es la Verdad. No es de ...
तृतीयोऽध्यायः Tercer Adhyaya
La naturaleza de Rudra/Śiva. La rueda del Brahman y la devoción como medio de conocimiento.
Quien, permaneciendo en la tierra, está dentro de la tierra, a quien la tierra no conoce, cuyo cuerp...
Quien, permaneciendo en las aguas, a quien las aguas no conocen, cuyo cuerpo es el agua, quien desde...
Quien, permaneciendo en el fuego, a quien el fuego no conoce, cuyo cuerpo es el fuego, quien desde d...
Quien, permaneciendo en el aire, a quien el aire no conoce, cuyo cuerpo es el aire, quien desde dent...
Quien, permaneciendo en el espacio, a quien el espacio no conoce, cuyo cuerpo es el espacio, quien d...
Quien, permaneciendo en la pasión, a quien la pasión no conoce, cuyo cuerpo es la pasión, quien desd...
Quien, permaneciendo en la luminosidad, a quien la luminosidad no conoce, cuyo cuerpo es la luminosi...
Quien, permaneciendo en las cualidades, a quien las cualidades no conocen, cuyo cuerpo son las cuali...
Quien, permaneciendo en lo no-manifestado, a quien lo no-manifestado no conoce, cuyo cuerpo es lo no...
Quien, permaneciendo en el estado de vigilia, a quien la vigilia no conoce, cuyo cuerpo es la vigili...
Quien, permaneciendo en el sueño, a quien el sueño no conoce, cuyo cuerpo es el sueño, quien desde d...
Quien, permaneciendo en el sueño profundo, a quien el sueño profundo no conoce, cuyo cuerpo es el su...
Él es tu Ātman, el Regente interior, el Inmortal —este Puruṣa aquí, y el que está en el sol. Aquello...
Quien, permaneciendo en el Ātman, a quien el Ātman no conoce, cuyo cuerpo es el Ātman, quien desde d...
No es mujer, no es hombre, ni tampoco es neutro. Cualquier cuerpo que asuma, con ese se asocia....
A ese Habitante del cuerpo me refugio con devoción, designándolo como Brahman. No hay ladrón para él...
No es aprehendido por el ojo, ni por la palabra, ni por otros dioses, ni por austeridad ni por acció...
El Dios único, escondido en todos los seres, omnipenetrante, el morador en todo —el testigo, el que ...
Sin mancha, más allá del cuerpo, interior al habitante del cuerpo, sin forma, sin deseos —yo soy Él,...
Conociendo ese reflejo, quien conoce al Ātman establecido en el Ātman, eso los sabios declaran....
Habiendo entrado dentro de todos los seres, el Jīva único que reside en ellos, controlando las tres ...
चतुर्थोऽध्यायः Cuarto Adhyaya
El Ātman como el arquero y el mundo como el arco. La unidad del Ātman y el Señor.
Uno solo, en verdad, era Nārāyaṇa; no había Brahmā, no había Īśāna, no había agua. El Brahman verdad...
Del tamas surge el rajas, del rajas surge el sattva que es luminoso, y la luminosidad misma, la que ...
Quien, permaneciendo en la tierra, a quien la tierra no conoce, cuyo cuerpo es la tierra, quien desd...
Quien, permaneciendo en el Ātman, a quien el Ātman no conoce, cuyo cuerpo es el Ātman, quien desde d...
Quien así conoce al Ātman, aunque haga de su cuerpo de arcilla ceniza, los dioses lo conocen como Br...
El Ātman es todo esto. Eso es lo otro, lo lejano —así lo declaró Nirukta. Conociendo esto, quien ve ...
El Ātman es todo esto. Eso es lo otro, lo lejano —así lo declaró Nirukta. Conociendo esto, quien ve ...
Brahmā, el primero de los dioses, él vino a ser, el hacedor del universo, el protector del mundo. Qu...
Eso es este Brahman, sin antes ni después, infinito, externo, omnipenetrante, eterno, omnipresente, ...
Eso es este Brahman inmortal, eso es este Brahman supremo. Ese Brahman, ese supremo Brahman —conocie...
Eso es este Brahman, sin antes ni después, infinito, externo, omnipenetrante, eterno, omnipresente, ...
Eso es este Brahman inmortal, eso es este Brahman supremo. Ese Brahman, ese supremo Brahman —conocie...
Eso es este Brahman, sin antes ni después, infinito, externo, omnipenetrante, eterno, omnipresente, ...
Eso es este Brahman inmortal, eso es este Brahman supremo. Ese Brahman, ese supremo Brahman —conocie...
Eso es este Brahman, sin antes ni después, infinito, externo, omnipenetrante, eterno, omnipresente, ...
Eso es este Brahman inmortal, eso es este Brahman supremo. Ese Brahman, ese supremo Brahman —conocie...
Eso es este Brahman, sin antes ni después, infinito, externo, omnipenetrante, eterno, omnipresente, ...
Eso es este Brahman inmortal, eso es este Brahman supremo. Ese Brahman, ese supremo Brahman —conocie...
Eso es este Brahman, sin antes ni después, infinito, externo, omnipenetrante, eterno, omnipresente, ...
Eso es este Brahman inmortal, eso es este Brahman supremo. Ese Brahman, ese supremo Brahman —conocie...
Eso es este Brahman, sin antes ni después, infinito, externo, omnipenetrante, eterno, omnipresente, ...
Eso es este Brahman inmortal, eso es este Brahman supremo. Ese Brahman, ese supremo Brahman —conocie...
पञ्चमोऽध्यायः Quinto Adhyaya
La gloria de Rudra. La creación, preservación y disolución como manifestación de un único Ser.
Quien está cerca del corazón, grande, quien está establecido en las vitalidades como la vitalidad, q...
Quienes conocen esto, ellos se vuelven inmortales. Quienes conocen esto, ellos se vuelven inmortales...
Fuego su cabeza, ojos la luna y el sol, direcciones sus oídos, palabra su boca manifestada y los Ved...
Por lo tanto, del fuego de las leñas surge el sol, de la luna el fuego del sur. De él son los Vedas,...
De él los Ṛg, Sāma, Yajur, la iniciación, el sacrificio, el ritual, los animales, todos los seres, l...
De él los Ṛg, Sāma, Yajur, la iniciación, el sacrificio, el ritual, los animales, todos los seres, l...
De él los Ṛg, Sāma, Yajur, la iniciación, el sacrificio, el ritual, los animales, todos los seres, l...
De él los Ṛg, Sāma, Yajur, la iniciación, el sacrificio, el ritual, los animales, todos los seres, l...
De él los Ṛg, Sāma, Yajur, la iniciación, el sacrificio, el ritual, los animales, todos los seres, l...
De él los Ṛg, Sāma, Yajur, la iniciación, el sacrificio, el ritual, los animales, todos los seres, l...
De él los Ṛg, Sāma, Yajur, la iniciación, el sacrificio, el ritual, los animales, todos los seres, l...
De él los Ṛg, Sāma, Yajur, la iniciación, el sacrificio, el ritual, los animales, todos los seres, l...
De él los Ṛg, Sāma, Yajur, la iniciación, el sacrificio, el ritual, los animales, todos los seres, l...
De él los Ṛg, Sāma, Yajur, la iniciación, el sacrificio, el ritual, los animales, todos los seres, l...
षष्ठोऽध्यायः Sexto Adhyaya
El camino de la devoción. La visión final: el Ātman es Rudra, el Señor único que habita en todos los corazones.
El Savitar que es más grande, el Sol que es más grande, la Luna que es más grande, el Relámpago que ...
Quienes conocen esto, ellos se vuelven inmortales. Quienes conocen esto, ellos se vuelven inmortales...
Eso en verdad es la Verdad. La Verdad en verdad es Eso. La Verdad de la verdad —eso en verdad es la ...
Eso en verdad es la Verdad. La Verdad en verdad es Eso. La Verdad de la verdad —eso en verdad es la ...
Eso en verdad es la Verdad. La Verdad en verdad es Eso. La Verdad de la verdad —eso en verdad es la ...
Quien, conociendo esto entre los humanos, habita entre los humanos. Quien, conociendo esto entre los...
Quien, conociendo esto entre los humanos, habita entre los humanos. Quien, conociendo esto entre los...
Quien, conociendo esto entre los humanos, habita entre los humanos. Quien, conociendo esto entre los...
Quien, conociendo esto entre los humanos, habita entre los humanos. Quien, conociendo esto entre los...
Quien, conociendo esto entre los humanos, habita entre los humanos. Quien, conociendo esto entre los...
Un solo Dios, oculto en todos los seres, omnipenetrante, el Ser interior de todos los seres, supervi...
Quien, conociendo esto entre los humanos, habita entre los humanos. Quien, conociendo esto entre los...
Quien, conociendo esto entre los humanos, habita entre los humanos. Quien, conociendo esto entre los...
Quien, conociendo esto entre los humanos, habita entre los humanos. Quien, conociendo esto entre los...
Quien, conociendo esto entre los humanos, habita entre los humanos. Quien, conociendo esto entre los...
Quien, conociendo esto entre los humanos, habita entre los humanos. Quien, conociendo esto entre los...
Quien, conociendo esto entre los humanos, habita entre los humanos. Quien, conociendo esto entre los...
Quien, conociendo esto entre los humanos, habita entre los humanos. Quien, conociendo esto entre los...
Quien, conociendo esto entre los humanos, habita entre los humanos. Quien, conociendo esto entre los...
Quien, conociendo esto entre los humanos, habita entre los humanos. Quien, conociendo esto entre los...
Quien, conociendo esto entre los humanos, habita entre los humanos. Quien, conociendo esto entre los...
Quien, conociendo esto entre los humanos, habita entre los humanos. Quien, conociendo esto entre los...
Quien, conociendo esto entre los humanos, habita entre los humanos. Quien, conociendo esto entre los...
Más sobre Śvetāśvatara Upaniṣad
El contexto
Atribuida al sabio Śvetāśvatara, su nombre significa "caballo blanco" — un símbolo de pureza y fuerza espiritual. Esta Upaniṣad marca una transición: del Vedānta puramente filosófico a una tradición devocional con prácticas concretas.
Relevancia para el yoga
Primeras instrucciones detalladas de meditación sentada y control del prāṇa. Puente entre filosofía upanishádica y yoga práctico.
Temas clave
- īśvara
- dhyāna
- prāṇāyāma
- māyā
- rudra
- śiva
Traducciones
- The Early Upaniṣads — Patrick Olivelle
- The Upanishads — Eknath Easwaran
- The Principal Upaniṣads — S. Radhakrishnan